立派な英字国民になったはずの 神谷
8
6
私、神谷の勤める会社がコメ国の企業に買収され、英語を話すボスがやってきたのは半年前。
それから私はボスのお世話係として 仕事をしながら英語をぶっつけ本番で勉強しなくてはならなくなった。
オンライン英会話でも短期間では、なかなか話せるようにならない。
そこで幕末に流行った空耳英語でも学ぼうと思い日夜駄洒落に磨きをかけていた。
"Take it easy”を 「敵維持」
"What can I say?”を「わっかんないぜ~」
"Are you sure?”を「鮎ショー?」
そして日本語の
「有終の美」を”You should be~” と聞き間違えた時、
あの時私がなぜボスのお世話係になったのか気が付いた。
ボスはあの時ただ・・・”Come here“と言っただけだったのだ 「神谷」じゃなくて。
それから私はボスのお世話係として 仕事をしながら英語をぶっつけ本番で勉強しなくてはならなくなった。
オンライン英会話でも短期間では、なかなか話せるようにならない。
そこで幕末に流行った空耳英語でも学ぼうと思い日夜駄洒落に磨きをかけていた。
"Take it easy”を 「敵維持」
"What can I say?”を「わっかんないぜ~」
"Are you sure?”を「鮎ショー?」
そして日本語の
「有終の美」を”You should be~” と聞き間違えた時、
あの時私がなぜボスのお世話係になったのか気が付いた。
ボスはあの時ただ・・・”Come here“と言っただけだったのだ 「神谷」じゃなくて。
その他
公開:19/12/01 22:28
スクー
英字国民
スクーの授業で ショートショートを作る楽しさを知りました。
読書感想文以来文章を書く事がなかったため、難しい決まり事などは分かりませんが
どうぞ温かい目で見守ってください。
ログインするとコメントを投稿できます